GYIK

Üdvözlünk az Europe Lingua GYIK-ban. Itt megtalálja a válaszokat minden kérdésre tudunk kérni, függetlenül attól, hogy a mi szerkezet, a projekt, és még sok más!

 

1. Mi az a Europa Lingua?

Europa Lingua egy olyan agytröszt, amelynek célja, hogy elősegítse egy közös európai nyelv létrehozását és felállítását az Európai Unión belüli kommunikáció megkönnyítése érdekében, és hogy lehetővé váljon az érzés megjelenése az európai népek egysége és közös identitása.

 

1,1. milyen formában fog ez a nyelv? Mik a kritériumok?

Ez a közös európai nyelv egy olyan épített nyelv lenne, amely az európai nyelveket szintetizálja, nem tartozik semmilyen államhoz, és nem lenne ambíciója a nemzeti nyelvek kiszorítani (ezért közös, de nem egységes nyelv). Egyenlőbb nyelv a férfiak és nők között, akkor is modern, miközben reprezentatív az európai civilizáció történetét. Ennek a nyelvnek végül egyszerűnek és természetesnek kell lennie annak érdekében, hogy előmozdítsa tanulását és terjesztését Európa-szerte, de a határain túl is.

 

1,2. milyen típusú intézkedéseket hajt végre?

Ez a agytröszt elősegíti a különböző európai szereplők közötti eszmecserét és együttműködést – polgárok, egyesületek, nem kormányzati szervezetek, politikai képviselők, stb. – Ez a közös nyelv ötlete. Ezért az eszmecsere, az ötletek és viták előállításának helye, amelynek célja egy közös európai nyelv létrehozása.

Az egyesület nem jövedelmező hivatást, és apolitikus. Azt akarja, hogy független legyen, és nem akarja, hogy kapcsolatban áll egy párt vagy egy politikai személyiség.

 

1,3. van-e már lehetséges nyelv a projekthez?

Sok potenciális jelöltek. Gondoljunk lehet az Inter-Lingua, többnyelvű (nyugati) vagy akár eszperantó nyelvekre is. Minden olyan nyelv, amelynek célja, hogy meghaladják a nyelvi határokat. Meghívjuk Önt, hogy látogassa meg a post "Tour de táblázat a beépített nyelvek" honlapunkon további információkért.

Mais une langue nouvelle peut aussi être créée. Nous avons, au sein du think tank, fait une proposition qui permettrait de répondre à l’ensemble des critères évoqués à la <b>question 1.1.</b> Nous proposons en effet <b>l’Europeo</b>. C’est selon nous une langue simple, naturelle, évolutive, moderne et égalitaire. Que ce soit dans sa création, ou sa vocation, l’Europeo a l’avantage d’être purement européenne. Toutes les informations se rapportant à l’Europeo se trouvent sur notre site, faites-y un tour !

Nous insistons sur le fait que l’Europeo n’est qu’une proposition et un candidat parmi d’autres. Nous sommes évidemment ouverts aux autres langues potentielles. Il s’agit justement de regrouper l’ensemble de ces langues et leurs sympathisants au sein de notre think tank, en vue d’échanger et de débattre. Les critères dont nous avons fait part à la <b>question 1.1</b> sont eux aussi sujets à débat. L’objectif d’Europa Lingua est d’instaurer à terme une langue commune européenne. Quelle qu’en soit la forme, elle sera issue du débat d’idées et de concepts. Toutes les tendances doivent être prises en compte.

 

1,4. és miért nem eszperantó?

Az eszperantó természetesen potenciális jelölt az európai közös nyelvi projekt megvalósításához. Hivatása az is, hogy meghaladják a nyelvi határok elfogadásával egy közös nyelvet. Az eszperantó közvetlen és konkrét hatással volt Európa történelmére, és még ma is több ezer felhasználó beszéli. Mindezen okokból az eszperantó Európa közös nyelve lehet, és így is védhető.

Néanmoins, nous pensons que l’espéranto ne répond pas à tous les critères que nous avons évoqué à la <b>question 1.1</b>. En effet, bien que l’espéranto nécessite seulement 150h d’apprentissage selon les estimations, il n’est pas “simple et naturel” comme nous le préconisons. De plus, ce n’est pas “une langue égalitaire entre les hommes et les femmes”, or nous estimons que c’est un élément aujourd’hui primordial. Il faut noter que l’espéranto a été créé au XIXème siècle, époque qui était étrangère à ce genre de considérations. Enfin, bien que les racines de l’espéranto soient européennes, sa vocation reste avant tout universelle, et ne compte pas se restreindre aux frontières de l’Europe. C’est notamment à partir de ce constat de nécessité de modernité que nous avons décidé de créer et de proposer l’Europeo.

Mais encore une fois, <b>Europa Lingua est un lieu d’échanges</b> ; l’espéranto n’est pas rejeté mais il doit être discuté, comme d’ailleurs toutes les autres langues proposées.

 

 

2. Miért nem folytatja az angol nyelvet?  

Számos oka van annak, amiért úgy gondoljuk, hogy az angol nem az európai kommunikáció megoldása, akár szakmai, akár politikai, akár turisztikai. A valódi semleges és közös nyelvet kell jönnie, hogy cserélje ki.

<b>Premièrement, on ne devrait pas continuer à utiliser l’anglais car c’est injuste envers les non anglophones.</b> L’anglais, contrairement à la croyance populaire, est une langue difficile à apprendre. Le rapport Grin, publié en 2005, a déterminé que 1500 heures d’apprentissage environ sont nécessaires pour pouvoir parler couramment l’anglais, soit 10 fois plus qu’une langue construite. De plus, les britanniques bénéficient d’un avantage considérable grâce à leur langue, notamment dans les négociations politiques et commerciales. Pensez à vos propres discussions avec des Anglophones (Britanniques, Irlandais, etc). Ne trouvez-vous pas que l’échange n’est pas équitable ? Pensez aux négociations, aux accords… Le simple fait que les anglophones utilisent leur propre langue dans le milieu professionnel induit directement un rapport de domination qui leur est favorable, et qui pour vous, est défavorable. L’usage de l’anglais a aussi de grandes conséquences sur les économies des frais de traduction. Le rapport Grin évalue par ailleurs que l’usage de l’anglais rapporte 15 milliards d’euros par an à la Grande Bretagne.

<b>Deuxièmement, on ne devrait pas continuer à utiliser l’anglais</b> <b>car il ne permet pas un réel sentiment d’appartenance commune sur le continent.</b> Nous souhaiterions simplement voir qu’un Hongrois et un Suédois qui se retrouvent en Espagne ne parlent pas entre eux en anglais, mais avec une vraie langue commune et neutre. Cela faciliterait les échanges et les rendrait surtout beaucoup plus naturels. Le sentiment d’appartenance commune en Europe serait lui aussi beaucoup plus important. En effet, toute civilisation possède, ou a possédé, une langue qui unit ses habitants. Pensez au latin pour l’Empire romain ou l’arabe pour l’Empire musulman par exemple. Or l’anglais n’est pas la langue de l’Europe, il ne s’est imposé que très récemment comme langue de travail privilégiée. Face à lui, nous croyons fermement à l’idée qu’une langue commune européenne parviendrait à fédérer l’Europe et à unir ses habitants. Dans le climat actuel que l’on connaît, cela nous semble urgent.

<b>Troisièmement,</b> <b>on ne devrait pas continuer à utiliser l’anglais car le Royaume-Uni a décidé de quitter l’Union Européenne. </b>En effet, avec le Brexit, il semble invraisemblable de parler la langue d’un pays qui ne fait plus partie de l’union. L’Irlande et Malte restent les seuls pays de l’Union Européenne mais ils ont choisi respectivement l’irlandais et le maltais. Pourquoi donc l’anglais serait la langue majoritairement utilisée en Europe? Il est temps d’adopter une langue commune et neutre en Europe.

 

 

3. nem akarom, hogy a francia eltűnik, szeretné helyettesíteni a nemzeti nyelveken?

Távol tőlünk azt az elképzelést, helyébe a nemzeti nyelveket. Szeretnénk egy nyelvet, hogy az európaiak kommunikálni tudjon egymással, de meg akarjuk őrizni az európai nemzetek nyelvi és kulturális gazdagságát. Szóval szeretnénk egy közös, de nem egy egyedi nyelvet. A gyakorlatban a közös nyelv minden európai iskolában tanított LV2. Az európai intézményeken belül használható, és az európai polgárok között használható.

 

 

4. a technológiai fejlődés és az egyre hatékonyabb fordítók megjelenése, mi a közös nyelv érdeke?

La langue est le fondement de la culture. Au-delà d’un simple échange d’information, une langue permet le partage d’une conception du monde. Dans bien des cas, <b>l’échange devrait être naturel, et ne devrait pas nécessiter une interface pour pouvoir fonctionner</b>. Bien que ces traducteurs soient de plus en plus souvent utilisés à l’écrit, voulez-vous vraiment parler et discuter au quotidien à l’aide d’une machine ?

 

 

5. lehet költsége egy csomó pénzt, hogy ezt a történetet...

<b>Au contraire ! Une langue commune en Europe serait une opportunité économique.</b> A titre d’exemple, les frais de traduction représentent plus de 40% du coût de fonctionnement de l’Union Européenne ! L’introduction d’une langue commune ferait ainsi immédiatement disparaître ces coûts de traduction, et l’argent non dépensé pourrait être réutilisé dans d’autres secteurs.

Emellett a tanárok és az Európai nyelvtanfolyamok költségei minimálisak lennének. Valójában, épít nyelvek van különösen gyártott-hoz lenni egyszerű-hoz megtanul és Felülkerekedik. Becslések szerint például csak 150 órányi tanulásra van szükség ahhoz, hogy az eszperantót folyékonyan lehessen beszélni. -ban összehasonlítás, angol megkövetel 1500. Egy csökkentett tanulási idővel az egyik lecsökkent költséget kap.

Összességében a vigyor-jelentés becslése szerint a közös nyelv megvalósítása évente 25 000 000 000 EUR, vagy évi 50 EUR európai szinten. Nem csak ez olcsó, de a bevezetése egy közös nyelv lenne pénzt megtakarítani.

 

 

6. A beépített nyelv, soha nem működött, miért gondolod, hogy lehet fordított a tendencia?

Tévedsz! Az eszperantó az első beépített nyelv, ami eszembe jut, de nem ez az egyetlen példa az úgynevezett "mesterséges" nyelvre.

Épített nyelvek már elfogadott számos országban, és nagyon jól belsőleg. Például, irodalmi Arab egy rekonstruált nyelv, melyet számos ember beszél az arab világban. Ugyanez ugyanaz a héber, szuahéli vagy norvég. Ezek olyan nyelvek, amelyek a már létező nyelveken/dialektusokon alapulnak, majd egy egyszerű struktúrában építették újjá őket. Ez lehetővé tette a népek egységesítését és a kohézió megteremtését a politikai egységekben. Pontosan ez az, amit szeretnénk elérni a Europa Lingua: egy közös nyelv, amely szintetizálja a különböző európai nyelveken.

 

 

7. Ön nem lenne egy kicsit idealista?

Minden ambiciózus ötlet először úgy őrült, majd veszélyes és végül nyilvánvaló. Az Európai Unió eredetileg egy vadul ambiciózus, idealista gondolat. De fokozatosan valósággá vált. Hisszük, hogy az Európai Uniónak szüksége van új ötletekre, mivel népszerűsége ritkán volt ilyen alacsony. Ez részben összefügg azzal a ténnyel, hogy az Európai ideális a gazdasági Pragmatizmusnak; A polgárok közötti kultúra és az Unió a második helyre esett. A közös nyelv bevezetése újraéleszteni az Európai lendületet és erősíti a tartozás közös érzetét.

 

Dolgozunk, hogy mi őrült ötlet végül nyilvánvalóvá válik.