ВЪПРОСИ

Здравейте и добре дошли на FAQ на Европа Лингва. Тук ще намерите отговорите на всички въпроси, които можем да зададем, независимо дали става дума за нашата структура, нашия проект и много други!

 

1. Какво е Europa Lingua?

Europa Lingua е мозъчен тръст, чиято цел е да насърчи създаването и създаването на общ европейски език, за да се улесни комуникацията в рамките на Европейския съюз и да се позволи развитието на чувство за единство и обща идентичност в рамките на европейските народи.

 

1,1. каква форма ще вземе този език? Какви са критериите?

Този общ европейски език ще бъде вграден език, ще синтезира европейските езици, няма да принадлежи на никоя държава и няма да има амбицията да измести националните езици (следователно това би било общ, но не и единен език). Егалитарен език между мъжете и жените, тя също трябва да бъде модерно, докато е представител на историята на европейската цивилизация. Този език най-сетне трябва да бъде прост и естествен, за да насърчи ученето и разпространението му в цяла Европа, но и извън неговите граници.

 

1,2. какъв вид действие провеждате?

Този мозъчен тръст насърчава обмена и сътрудничеството между различните участници в Европа — граждани, асоциации, НПО, политически представители и т. н. — около това е идеята за общ език. Ето защо е място за размисъл, за производството на идеи и дебати, чиято цел е да се създаде общ европейски език.

Асоциацията не е доходоносна призвание и е аполитична. Той иска да бъде независим и не иска да бъде свързан с партия или политическа личност.

 

1,3. има ли вече потенциални езици за вашия проект?

Има много потенциални кандидати. Човек може да мисли за Интер-Лингва, интерезичен (Западна) или дори есперанто. Всички те са построени езици, които са предназначени да надхвърлят езиковите граници. Каним ви да посетите нашия пост "Tour de таблица на вградените езици" на нашия уебсайт за повече информация.

Mais une langue nouvelle peut aussi être créée. Nous avons, au sein du think tank, fait une proposition qui permettrait de répondre à l’ensemble des critères évoqués à la <b>question 1.1.</b> Nous proposons en effet <b>l’Europeo</b>. C’est selon nous une langue simple, naturelle, évolutive, moderne et égalitaire. Que ce soit dans sa création, ou sa vocation, l’Europeo a l’avantage d’être purement européenne. Toutes les informations se rapportant à l’Europeo se trouvent sur notre site, faites-y un tour !

Nous insistons sur le fait que l’Europeo n’est qu’une proposition et un candidat parmi d’autres. Nous sommes évidemment ouverts aux autres langues potentielles. Il s’agit justement de regrouper l’ensemble de ces langues et leurs sympathisants au sein de notre think tank, en vue d’échanger et de débattre. Les critères dont nous avons fait part à la <b>question 1.1</b> sont eux aussi sujets à débat. L’objectif d’Europa Lingua est d’instaurer à terme une langue commune européenne. Quelle qu’en soit la forme, elle sera issue du débat d’idées et de concepts. Toutes les tendances doivent être prises en compte.

 

1,4. и защо не есперанто?

Есперанто, разбира се, е потенциален кандидат за реализиране на общия европейски проект за общ език. Нейното призвание е също да надхвърли езиковите граници чрез приемане на общ език. Есперанто има пряк и конкретен ефект в историята на Европа, а дори и днес се говори от хиляди потребители. Поради всички тези причини есперанто може да се превърне в общ език на Европа и да бъде защитен по този начин.

Néanmoins, nous pensons que l’espéranto ne répond pas à tous les critères que nous avons évoqué à la <b>question 1.1</b>. En effet, bien que l’espéranto nécessite seulement 150h d’apprentissage selon les estimations, il n’est pas “simple et naturel” comme nous le préconisons. De plus, ce n’est pas “une langue égalitaire entre les hommes et les femmes”, or nous estimons que c’est un élément aujourd’hui primordial. Il faut noter que l’espéranto a été créé au XIXème siècle, époque qui était étrangère à ce genre de considérations. Enfin, bien que les racines de l’espéranto soient européennes, sa vocation reste avant tout universelle, et ne compte pas se restreindre aux frontières de l’Europe. C’est notamment à partir de ce constat de nécessité de modernité que nous avons décidé de créer et de proposer l’Europeo.

Mais encore une fois, <b>Europa Lingua est un lieu d’échanges</b> ; l’espéranto n’est pas rejeté mais il doit être discuté, comme d’ailleurs toutes les autres langues proposées.

 

 

2. Защо не продължите да използвате английски?  

Има редица причини, поради които смятаме, че английският език не е решение за общуване в Европа, независимо дали е професионално, политическо или Туристическо. Истински неутрален и общ език трябва да дойде да го замени.

<b>Premièrement, on ne devrait pas continuer à utiliser l’anglais car c’est injuste envers les non anglophones.</b> L’anglais, contrairement à la croyance populaire, est une langue difficile à apprendre. Le rapport Grin, publié en 2005, a déterminé que 1500 heures d’apprentissage environ sont nécessaires pour pouvoir parler couramment l’anglais, soit 10 fois plus qu’une langue construite. De plus, les britanniques bénéficient d’un avantage considérable grâce à leur langue, notamment dans les négociations politiques et commerciales. Pensez à vos propres discussions avec des Anglophones (Britanniques, Irlandais, etc). Ne trouvez-vous pas que l’échange n’est pas équitable ? Pensez aux négociations, aux accords… Le simple fait que les anglophones utilisent leur propre langue dans le milieu professionnel induit directement un rapport de domination qui leur est favorable, et qui pour vous, est défavorable. L’usage de l’anglais a aussi de grandes conséquences sur les économies des frais de traduction. Le rapport Grin évalue par ailleurs que l’usage de l’anglais rapporte 15 milliards d’euros par an à la Grande Bretagne.

<b>Deuxièmement, on ne devrait pas continuer à utiliser l’anglais</b> <b>car il ne permet pas un réel sentiment d’appartenance commune sur le continent.</b> Nous souhaiterions simplement voir qu’un Hongrois et un Suédois qui se retrouvent en Espagne ne parlent pas entre eux en anglais, mais avec une vraie langue commune et neutre. Cela faciliterait les échanges et les rendrait surtout beaucoup plus naturels. Le sentiment d’appartenance commune en Europe serait lui aussi beaucoup plus important. En effet, toute civilisation possède, ou a possédé, une langue qui unit ses habitants. Pensez au latin pour l’Empire romain ou l’arabe pour l’Empire musulman par exemple. Or l’anglais n’est pas la langue de l’Europe, il ne s’est imposé que très récemment comme langue de travail privilégiée. Face à lui, nous croyons fermement à l’idée qu’une langue commune européenne parviendrait à fédérer l’Europe et à unir ses habitants. Dans le climat actuel que l’on connaît, cela nous semble urgent.

<b>Troisièmement,</b> <b>on ne devrait pas continuer à utiliser l’anglais car le Royaume-Uni a décidé de quitter l’Union Européenne. </b>En effet, avec le Brexit, il semble invraisemblable de parler la langue d’un pays qui ne fait plus partie de l’union. L’Irlande et Malte restent les seuls pays de l’Union Européenne mais ils ont choisi respectivement l’irlandais et le maltais. Pourquoi donc l’anglais serait la langue majoritairement utilisée en Europe? Il est temps d’adopter une langue commune et neutre en Europe.

 

 

3. не искам французите да изчезнат, искате ли да смените националните езици?

Далеч от нас идеята за заместване на националните езици. Искаме език, за да могат европейците да общуват помежду си, но искаме да запазим езиковото и културно богатство на европейските народи. Така че ние искаме един общ, но не уникален език. На практика общият език би бил LV2, преподаван във всички училища в Европа. Тя ще се използва в рамките на европейските институции и може да се използва между европейските граждани.

 

 

4. с технологичния напредък и с появата на все по-ефективни преводачи, какъв е интересът на един общ език?

La langue est le fondement de la culture. Au-delà d’un simple échange d’information, une langue permet le partage d’une conception du monde. Dans bien des cas, <b>l’échange devrait être naturel, et ne devrait pas nécessiter une interface pour pouvoir fonctionner</b>. Bien que ces traducteurs soient de plus en plus souvent utilisés à l’écrit, voulez-vous vraiment parler et discuter au quotidien à l’aide d’une machine ?

 

 

5. тя може да струва много пари за тази история...

<b>Au contraire ! Une langue commune en Europe serait une opportunité économique.</b> A titre d’exemple, les frais de traduction représentent plus de 40% du coût de fonctionnement de l’Union Européenne ! L’introduction d’une langue commune ferait ainsi immédiatement disparaître ces coûts de traduction, et l’argent non dépensé pourrait être réutilisé dans d’autres secteurs.

Освен това разходите за учителите и европейските езикови курсове ще бъдат минимални. В действителност, построени езици са специално направени да бъдат прости, за да учат и капитанът. Например, изчислено е, че само 150 часа обучение са необходими, за да могат да говорят свободно есперанто. За сравнение, английският изисква 1500. С намалено време за учене се получават намалени разходи.

Като цяло, докладът хиля изчислява, че прилагането на общ език ще спести EUR 25 000 000 000 000 на година, или 50 евро на европеец годишно. Не само, че е евтино, но въвеждането на общ език ще се спестят пари.

 

 

6. A строя език, то никога работник, защо правя ти мисля ти мога обърнат определителен член тенденция?

Ти грешиш! Есперанто е първият построен език, който идва на ум, но това не е единственият пример за така наречения "изкуствен" език.

Построени езици вече са били приети от редица страни и са много добре вътрешно. Например, Литературният арабски език е реконструиран, който се говори от голям брой хора в арабския свят. Същото е и за иврит, суахили или норвежки. Това са езици, които се основават на вече съществуващи езици/диалекти, а след това са преустроени в проста структура. Това даде възможност да се уеднаквят народите и да се създаде единство в политическите структури. Точно това искаме да постигнем с Europa Lingua: общ език, който ще синтезира различните европейски езици.

 

 

7. Вие няма да бъде малко идеалистично?

Всяка амбициозна идея е първата счита за луд, а след това опасни и най-накрая очевидни. Европейският съюз първоначално беше диво амбициозна, идеалистична идея. Но тя постепенно се превръща в реалност. Ние вярваме, че Европейският съюз се нуждае от нови идеи, защото популярността му рядко е била толкова ниска. Това е отчасти свързано с факта, че Европейският идеал бързо се превърна в икономически прагматизъм; Културата и Съюзът между гражданите изпадат на второ място. Въвеждането на общ език ще съживи Европейския тласък и укрепване на здравия разум за принадлежност.

 

Ние работим така, че нашата луда идея в крайна сметка става очевидна.