OBČANÉ INTERCOMPRENSION NA PORTÁLU EUROPA,
PROJECT POR EGALITA E DEMOKRACIE
Europa Lingua je think tank navržený tak, aby podporoval myšlenku společného jazyka v Evropě. V našich stanovách zakládáme, že: "Europa Lingua je think tank" určený k podpoře vytváření a vytváření společného evropského jazyka za účelem usnadnění komunikace v rámci Evropské unie a umožnění Vzhled pocitu jednoty a společné identity v evropských národech.
Jazyk by byl zastavěný jazyk, nepatřil do žádného státu a neměl by ambice nahradit národní jazyky (společný, ale ne jediný jazyk). Rovnostářské jazyk mezi muži a ženami, to by mělo být také moderní, přičemž je reprezentativní historie evropské civilizace. Tento jazyk by měl být konečně jednoduchý a přirozený, aby podporoval jeho učení a šíření v celé Evropě, ale také za jeho hranicemi.
Tento think tank podporuje výměnu a spolupráci mezi různými aktéry Evropy kolem tohoto myšlenku společného jazyka. Proto se věnuje animování, účasti na debatách a tvorbě znalostí o tomto tématu.
Sdružení nemá žádné lukrativní povolání a je apolitický. Chce být nezávislý a nechce být spojena se stranou nebo politickou osobností.
Stále nejste přesvědčeni? Zde je 7 argument v podobě otázky a odpovědi na změnu svého názoru:
Evropa je skvělý nápad, který si zaslouží hájit
Otázka: v jakém bodě jsou všichni evropští volení zástupci, bez ohledu na jejich zemi původu a bez ohledu na jejich citlivost?
A: vše v srdci: "Evropa potřebuje velký projekt!"
Takže, pokud všichni souhlasí, jak je to velký projekt? Společný jazyk by oživit plamen evropského projektu, který je bolestně chybí v populární jednotu a podporu.
2) bude mít společný jazyk, protože mnohojazyčnost je drahá
Q: podle vašeho názoru, s 24 úředních jazyků, kolik překladatelů se Evropa musí zajistit všechny překlady oficiálních textů?
A: téměř 4 500 překladatelů, neboli 40% evropského správního rozpočtu.
Otázka: víte, kolik by ušetřit nastavení společného jazyka?
A: 25 000 000 000 EUR za rok [1]! Téměř 50 EUR za osobu za rok...!
Dobře, že?
3) mnohojazyčnost nefunguje a vede k ovládnutí angličtiny
3 malé hádanky: na schůzi:
• Pokud je 8 angličtiny a 1 francouzština, co se stane?
Mluvíme anglicky! To je docela normální.
• Pokud je 8 francouzština a 1 angličtina, co se stane tentokrát?
Mluvíme anglicky! To je naprosto nefér.
• A nyní, 2 Němci, 1 španělština a 3 póly?
Necháme vás hádat...
Trochu politika:
Otázka: je normální, že všichni evropští politici mluví téměř pouze anglicky, pokud to není jediný oficiální jazyk (Evropa je oficiálně vícejazyčná) a je to jistě Británie, která je nejvíce Euroskeptické evropské země...?
A: logika by ne, zejména po Brexitu. Je nepravděpodobné, že by mluvil výhradně jazykem země, která není ani součástí EU.
Angličtina, velmi obtížný jazyk, je nedokonalé společné jazyk
Q: najdete výslovnost těchto pár slov končí ough?
Není zřejmé... je to normální, neexistuje žádné pravidlo.
Otázka: další hádanka: Chcete-li zesměšňovat anglický pravopis, proslulý britský spisovatel George Bernard Shaw by poukázal na to, že:
[GH] se vyslovuje [f] jako dost,
[O] vyslovováno [i] jako u žen
[ti] je vyslovován [SH] jako v národě.
Jak by měl být napsán slovo "ryba"?
R: "Ghoti"!
"angličtina je nejjednodušší Language...to mluvit špatně." řekl také!
Národní jazyk nesmí být společným jazykem. To je nespravedlivé vůči těm, jejichž rodný jazyk není
Otázka: jaká je ve Spojeném království výhoda angličtiny jako dominantního jazyka?
A: 10 000 000 000 EUR! Téměř €200 za britskou za rok stejně!
6) nejlepším řešením je vestavěný jazyk.
Otázka: už jste někdy vzít západní/mezilingvální kurzy?
A: ne? Přesto již znáte čtení, důkaz:
Působivé, že?
Všichni, kdo hovoří evropským jazykem, tak učiní. To je normální, tento jazyk, mezilingvální/západní byl postaven pro tento.
Q: malý test esperanta nyní, s vědomím, že pro všechna slovesa bez výjimky:
• Nekonečný do finále-I. ◦ ex: Paroli (diskuse)
• Současnost má poslední-as. ◦ Ex: mi Faras (I do)
• Minulost má finále-je. Ex: žádní přátelé (jsme rádi)
• Budoucnost má finální-OS. ◦ Ex: li skribos (píše).
Jak se vám přeložit: "ne"?
: "Promluvíme si" bylo snadné!
7) a to není utopie, historie ukázala.
Q: vestavěné jazyky = utopie? Existují nějaké postavené jazyky, které byly přijaty lidmi?
A: Ne, to není utopie, postavený jazyky již byly přijaty lidmi, některé příklady:
• Hebrejština, literární arabština nebo rétorománština jsou příklady jazyků vytvořených tak, aby umožňovaly komunikaci mezi dialekty,
• Nynorsk, se stal jazykem Norska,
• Svahilština, která se stala oficiálním jazykem afrických států (Keňa, Uganda,
Tanzanie, Kongo).
Historie ukazuje, že je to možné! A přesto, budeme i nadále opakovat stejnou myšlenku obdržel, že vestavěné jazyky nemůže fungovat.
S takovými argumenty, proč nezkusit?
Přijetí společného jazyka by mohlo být významným projektem pro Evropu!