POLGÁROK INTERCOMPRENSION AZ EUROPA,
PROJECTE POR EGALITA E DEMOKRÁCIA
Europa Lingua egy agytröszt, amelynek célja, hogy elősegítse a közös nyelv gondolatát Európában. Mi határozza meg az alapszabály, hogy: Europa Lingua egy "agytröszt" célja, hogy elősegítse a létrehozását és létrehozását a közös európai nyelv, hogy megkönnyítse a kommunikációt az Európai Unión belül, és Az európai népek közötti egység és közös identitás érzetének lehetővé tétele.
A nyelv lenne egy beépített nyelv, nem tartozik semmilyen állam, és nem lenne ambíciója, hogy kiszorítani a nemzeti nyelvek (közös, de nem egységes nyelv). Egyenlőbb nyelv a férfiak és nők között, akkor is modern, miközben reprezentatív az európai civilizáció történetét. Ennek a nyelvnek végül egyszerűnek és természetesnek kell lennie annak érdekében, hogy előmozdítsa tanulását és terjesztését Európa-szerte, de a határain túl is.
Ez a think tank ösztönzi az Európa különböző szereplői közötti eszmecserét és együttműködést a közös nyelv gondolatával. Így, ő szentelt animálni, hogy részt vegyenek a viták és a tudást erről a témáról.
Az egyesület nem jövedelmező hivatást, és apolitikus. Azt akarja, hogy független legyen, és nem akarja, hogy kapcsolatban áll egy párt vagy egy politikai személyiség.
Még mindig nem győzte meg? Itt van 7 érv formájában egy kérdést és választ, hogy meggondoljuk:
Európa egy nagyszerű ötlet, hogy megérdemli, hogy megvédje
K: milyen ponton vannak az Európai választott képviselők, függetlenül a származási országukba és bármilyen érzékenységük?
Re: All in Heart: "Európának nagy projektre van szüksége!"
Tehát, ha mindenki egyetért, hogy van ez a nagy projekt? A közös nyelv újraéleszteni az európai projekt lángját, ami súlyosan hiányzik a népszerű egységben és támogatásban.
2) közös nyelvet fog venni, mert a többnyelvűség költségesebb
K: az Ön véleménye szerint a 24 hivatalos nyelvvel hány fordítónak van Európának biztosítania a hivatalos szövegek fordítását?
A: csaknem 4 500 fordító, illetve az Európai igazgatási költségvetés 40%-a.
K: tudod, hogy mennyit fog megmenteni egy közös nyelv létrehozását?
A: 25 000 000 000 EUR/év [1]! Csaknem 50 euró személyenként évente...!
Jó, hogy, ugye?
3) a többnyelvűség nem működik, és az angol nyelv dominál
3 kis találós kérdések: egy találkozón:
• Ha 8 angol és 1 francia, mi történik?
Beszélünk angolul! Amit ' szép szabályos.
• Ha van 8 francia és 1 angol, mi történik ebben az időben?
Beszélünk angolul! Ez teljesen tisztességtelen.
• És most, 2 németek, 1 spanyol és 3 pólus?
Hagyjuk kitalálni...
Egy kis politika:
K: Ön úgy találja, hogy az összes európai politikusnak szinte csak angolul kell beszélnie, ha nem az egyetlen hivatalos nyelv (Európa hivatalosan többnyelvű), és minden bizonnyal Nagy-Britannia ez a Euroszkeptikus európai országok...?
A: a logika nem, különösen azután, hogy a Brexit. Nem valószínű, hogy kizárólag olyan ország nyelvén beszéljünk, amely még csak nem is része az EU-nak.
Angol, egy nagyon nehéz nyelv, egy tökéletlen közös nyelv
K: fogsz találni a kiejtés e néhány szót végződő minden ough?
Nem nyilvánvaló... ez normális, nincs szabály.
Q: egy másik rejtély: a mock angol helyesírás, a jeles brit író, George Bernard Shaw rámutatott volna arra, hogy:
[GH] a hangsúlyos [f], mint elég,
[O] hangsúlyos [i] mint a nők
[ti] ejtik [sh], mint a nemzet.
Hogyan kell a "hal" kell írni?
R: "Ghoti"!
"az angol a legkönnyebb Language...to beszélni rosszul." azt is mondta!
A nemzeti nyelv nem lehet a közös nyelv. Ez igazságtalan azoknak, akiknek anyanyelve nem
K: Mi az Egyesült Királyság becsült előnye, hogy az angol, mint a domináns nyelv?
A: 10 000 000 000 euró! Közel €200/angol évente egyébként!
6) a legjobb megoldás egy beépített nyelv.
K: előfordult már, hogy Nyugat/többnyelvű tanfolyamokat készített?
A: nem? De már tudja, az olvasás, a bizonyíték:
Hatásos, isnt ' ez?
Mindazok, akik európai nyelvet beszélnek. Ez normális, ez a nyelv, a többnyelvű/nyugati épült erre.
Q: kis teszt az eszperantó most, tudva, hogy az összes igék kivétel nélkül:
• A főnévi az utolsó-I. ◦ ex: Paroli (Talk)
• A jelen van a végleges, mint. ◦ Ex: mi Faras (én)
• A múlt a finálé-is. Ex: nem barátok (szerettük)
• A jövő a végleges-os. ◦ Ex: Li skribos (azt írja).
Hogyan lehet lefordítani: "nem"?
A: "beszélgetünk" volt könnyű!
7) és ez nem utópia, a történelem megmutatta.
Q: beépített nyelvek = utópia? Vannak-e olyan beépített nyelvek, amelyeket az emberek elfogadnak?
A: nem, ez nem utópia, épített nyelvek már elfogadta az emberek, néhány példa:
• A héber, irodalmi arab vagy réto a nyelvjárások közötti kommunikációt lehetővé tevő nyelvek példái,
• Nynorsk nyelv lett Norvégia,
• Szuahéli, amely vált a hivatalos nyelve az afrikai államok (Kenya, Uganda,
Tanzánia, Kongó).
A történelem azt mutatja, hogy lehetséges! És mégis, mi folytatódik-hoz ismétel ugyanaz eszme elfogadott amit a épít nyelvek tud nem függvény.
Az ilyen érvek, miért nem próbálja?
A közös nyelv elfogadása Európa egyik legnagyobb projektje lehet!