Optimalna monetarna zona zahtijeva zajednički i poznati jezik svih

Student na znanosti po Lyon u razredu 3. Član Europa Lingua osnivača. U korist savezne Europe. Razočaran trenutnim funkcioniranjem Europske unije, uvjeren je kako zajednički jezik može oživjeti europski projekt.
Optimalna monetarna zona zahtijeva zajednički i poznati jezik svih Posted on 11. lipanj, 2018Ostavite komentar
Student na znanosti po Lyon u razredu 3. Član Europa Lingua osnivača. U korist savezne Europe. Razočaran trenutnim funkcioniranjem Europske unije, uvjeren je kako zajednički jezik može oživjeti europski projekt.

Europska unija ima unutar njega područje u kojem različite zemlje imaju zajedničku valutu: to je eurozona. Geografska područja koja usvajaju zajedničku valutu kao što je Euro su intenzivno proučavana od strane kanadskog ekonomista zvanog Robert Mundell, Nobelova nagrada za ekonomiju u 1999 za njegovu analizu optimalnih monetarnih zona. Prema Mundell, koncept optimalne monetarne zone je opisati uvjete povoljne za usvajanje zajedničke valute u određenom geografskom području. Cilj je ovdje definirati kriterije za postizanje "optimalne" zone, gdje je trošak-Benefit izračun će biti povoljni za usvajanje zajedničke valute. Ovi kriteriji uključuju fleksibilnost cijena i plaća, komercijalne i gospodarske integracije ili stupanj diversifikacije. No, onaj koji nas zanima ovdje na Europa Lingua je kriterij mobilnost faktora proizvodnje.

 

En effet, dans l’Union Européenne actuelle, les capitaux et les travailleurs sont libres de circuler entre les pays, comme l’illustre par exemple l’espace Schengen. Mais en réalité, la mobilité de la main d’oeuvre reste très limitée. Le prix Nobel d’économie 2008 Paul Krugman explique qu’aux Etats-Unis notamment, bien que les conditions socio-économiques des Etats soient très différentes (entre l’Alaska, la Floride ou le Texas par exemple), les travailleurs peuvent circuler de l’un à l’autre librement et facilement. Dès lors, les situations de choc dans un des États et de boom économique dans un autre sont moins problématiques. En effet, les Américains peuvent se déplacer vers le lieu où se trouvent les emplois. La raison ? Ils parlent tous anglais. Ils peuvent tous circuler sans peur car les habitants des tous les États parlent la même langue. Ils ont ainsi un accès égalitaire au travail, et peuvent s’intégrer à leur nouveau milieu relativement facilement.

 

Za razliku od Sjedinjenih Američkih Država, Krugman objašnjava da kulturne, ali uglavnom lingvističke nejednakosti u Europi održavaju stopu migracije radnika na vrlo nisku razinu. Iako bi jedna od europskih zemalja bila u krizi, a druga u situaciji gospodarskog praska, nacionalna radna snaga i dalje je u velikoj mjeri unutar svojih granica. To je zbog činjenice da ako njemački želi raditi u Poljskoj na primjer, on će biti manje vjerojatno da će dobiti posao od Pole, jer on ne govori jezik zemlje. Štoviše, on nije mogao kao i integrirati u svoj Milieu kao stup će učiniti, jer on nije mogao razmijeniti prirodno i lako s onima oko njega. Ove lingvističke razlike su, između ostalog, razlog zašto je Krugman kao broj njegovih američkih kolega bio vrlo skeptičan oko uvođenja eura.

 

Postojanje zajedničkog jezika je stoga ključan kriterij za postizanje optimalne monetarne zone. Stoga, nakon usvajanja zajedničke valute, eurozona mora usvojiti zajednički jezik kako bi optimizirala svoje funkcioniranje. To je ono što predlažemo da Europa Lingua.

 

Bibliografija

 

OTT, Anne-Christelle et Benjamin VIGNOLLES. Qu’est-ce qu’une zone monétaire optimale?. Unakrsne poglede na gospodarstvo, 2012, br. 11, str. 31-32.

Daniel, Jean-Marc. "Robert mundell i optimalna monetarna zona". Ekonomski svijet [online], 2007. https://www.lemonde.fr/economie/article/2007/02/01/robert-mundell-et-la-zone-monetaire-optimale_652784_3234.html [04/06/18]

Krugman, Paul. Sortez nous de cette crise… maintenant ! Flammarion, 2012, 284p.

Društvene akcije:
Student na znanosti po Lyon u razredu 3. Član Europa Lingua osnivača. U korist savezne Europe. Razočaran trenutnim funkcioniranjem Europske unije, uvjeren je kako zajednički jezik može oživjeti europski projekt.

Leave a Reply <small></small>

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *