Tanulmány a nyelvi politikák Európában (comment of vigyor jelentés)

Negyedik éves hallgató a Sciences Po Lyonban A Europa Lingua Franco-brit alapító tagja Európai meggyőződése.
Tanulmány a nyelvi politikák Európában (comment of vigyor jelentés) Kifüggesztett-ra 12 június, 20181 comment
Negyedik éves hallgató a Sciences Po Lyonban A Europa Lingua Franco-brit alapító tagja Európai meggyőződése.

A grin-jelentés, amelyet 2005-ben készítettek François vigyorral a Legfelsőbb Tanács részére az iskola értékelésére, az Európai nyelvoktatás-politikák számlája. Foglalkozik problémákkal : "mit tanítanak az idegen nyelvek, milyen okok miatt, és mivel milyen kontextusban?", és így részletesen értékeli ezeket a politikákat a gazdasági, politikai és kulturális hatásaik szerint.

A jelentés elképzeli három nyelvi politikai forgatókönyvet Európa: az első, hogy a "minden-az-angol", amelyre mi várhatóan cím, a második az a plurilingualism, amely az első, az Európai Unió által támogatott, Az utolsó pedig az eszperantó elfogadása.

Az első forgatókönyv szerint a jelentés kiemeli, hogy az angol hegemónia Európában jelentős előnyt ad Nagy-Britanniában, három fő okból:

–        "a nyelvtanulás költséges időben és pénzben egyaránt, mind a tanulók, mind a társadalom szempontjából;

–        A nyelvi készségek az ügynökök, másrészt, lehetővé teszi számukra, hogy termelékenyebb: így ad okot a nyereség, mind az egyének és a társadalom;

–        A magánszemélyeknek és a társadalomnak ezért be kell fektetni az idegennyelv-készségek megszerzésére, feltéve, hogy a költségek aránya meglehetősen magas, mint az egyéb lehetséges befektetések. »

François Grin úgy véli, hogy ez az előny vonatkozik Nagy-Britannia több mint 15 000 000 000 euró évente, akár a közgazdaságtan a fordítási költségek, a gazdaság a nyelvoktatás és az előnyöket, hogy az angol hozza a világ A cég. Ez a helyzet tehát teljesen egyenlőtlen (a Brexit, egy hegemónia az angol tűnik, annál is inkább indokolatlan).

Forrás: grin-jelentés, 2005.

A második forgatókönyv, a plurilingualism, azt jelenti, hogy az intézményekben és az európai polgárok közötti kommunikáció több nyelven zajlik. François Grin beszél egy hatékony Plurilingual környezet, amely eltér az EU által támogatott, amely pusztán elméleti és a gyakorlatban nem alkalmazzák. Az előirányzott plurilingualism azt jelenti, hogy bizonyos nyelvek előterjesztik, ami Európa egyes nyelveinek oligarchia. Ebben az esetben minden európai polgár két nyelvet tanul az anyanyelvén kívül, az angol, a francia, a német "trojka" és egy kevésbé beszélt nyelv nyelvével. Ez a forgatókönyv megőrizheti az európai kulturális sokszínűség egyik formáját, de a nyelvek közötti egyenlőség és a gyakorlatban jelentős befektetésre van szükség a tanulásban. Ezen túlmenően, a fordítás mindig szükséges, hogy enyhítse a hiányosságokat a nyelvtanulás.

Végül a jelentés által tervezett és javasolt utolsó forgatókönyv az eszperantó mint európai kommunikációs nyelv megvalósítása. Ebben az összefüggésben az eszperantó nem helyettesíti a nemzeti nyelveket, és az Európai Unió valamennyi országában kötelező LV2. Ez a forgatókönyv kiváltságos, mert elsősorban a leginkább egyenlőbb; Valójában egyetlen ország sem részesül a nyelvén. Így, hogy "a személy nyelve", ez lesz " (...) Így, könnyen a nyelv mindenkinek. " Ezen kívül az eszperantó egy egyszerű, beépített nyelv tanulni, a jelentés idézi a tanulmányt Otto Haszpra, aki becslése szerint tart 150 óra, hogy képes legyen beszélni eszperantó folyékonyan ellen 1500 óra az angol, 1800 francia vagy 2000 óra A német. Így a tanárképzés megkönnyíti, és megköveteli a minimális befektetés.

François Grin esetében a fő munka a mentalitás megváltozása lenne, amely jelentős információs kampányt eredményez annak érdekében, hogy az eszperantót európai nyelvként lehessen megvalósítani.

Megjegyzést

Ez a jelentés különösen érdekes, mivel kiemeli az angol hegemónia perverz hatásait, és hangsúlyozza az európai közös nyelv előnyeit. Meggyőződésünk azonban, hogy az eszperantó nem megoldás.

Valóban ez a nyelv van néhány előnye, hogy jelennek meg ebben a jelentésben, különösen a könnyű tanulás. Ezen túlmenően az az érv, amely szerint az eszperantó a személy nyelve, és ezért az összes nyelve különösen vonzó.

Természetesen, de nem akarunk egy "személy nyelv", szeretnénk egy nyelvet Európa. Az eszperantó kudarcának egyik tényezője az, hogy nem kötődik semmilyen kultúrához, és semmilyen intézményen nem alapul. Szerencsések vagyunk Európában, hogy osztozunk egy rendkívül gazdag közös történelem, és hogy erős intézmények, amelyek nem lenne kár, hogy nem hivatkozhat. Végül az eszperantó egy nyelv túl elméleti, még Anarchy a szerkezetében (csak Nézd meg a rendszer ékezetek), és nem egyenlőbb a műfajok között.

A projekt aEuropa Lingua A Az erős kulturális örökségen alapuló közös, de nem egyedi, egyenlőbb európai nyelv előmozdítása. Mint a többnyelvű (vagy nyugati) nyelv által létrehozott Edgar de Wahl a 1922, aEuropeo Elfogad egy egyszerű struktúra alapján a nyelvek, amelyek az európai történelmet (görög, latin, germán nyelvek...).

Hogy vegye fel az érvelést François Grin, a fő munka, hogy végre kell hajtani egy európai nyelv, hogy megváltoztassa a gondolkodásmódot. Sok ember elsöprő az elképzelést, hogy egy közös nyelv Európában több vagy kevesebb leegyszerűsítő érveket. A munka a think tank A Lingua változtatni ezeket a gondolkodásmódot, a vita és a termelés az új ötleteket.

Vigyor-jelentés

Szociális akciók:
Negyedik éves hallgató a Sciences Po Lyonban A Europa Lingua Franco-brit alapító tagja Európai meggyőződése.

1 comment

Hagy egy válaszol-hoz Ramiro <small>Válasz törlése</small>

Az Ön e-mail címe nem lesz közzétéve. Kötelező mezők vannak megjelölve *