FAQ

Pozdravljeni in Dobrodošli na FAQ Evrope Lingua. Tukaj boste našli odgovore na vsa vprašanja, ki jih lahko zahtevamo, ali gre za našo strukturo, naš projekt, in še veliko več!

 

1. kaj je Europa Lingua?

Europa Lingua je možganski trust, katerega cilj je spodbujanje ustvarjanja in vzpostavitve skupnega evropskega jezika, da bi olajšali komunikacijo znotraj Evropske unije in omogočili razvoj občutka enotnosti in skupne identitete v Evropskih narodov.

 

1,1. Kakšno obliko bi ta jezik vzel? Kakšna so merila?

Ta skupni evropski jezik bi bil grajen jezik, ki bi sintetiziral evropske jezike, ne bi pripadal nobeni državi in ne bi imel ambicij za izpodrivati nacionalnih jezikov (zato bi bil to skupen, a ne enoten jezik). Enakopravni jezik med moškimi in ženskami, mora biti tudi moderno, medtem ko je predstavnik zgodovine evropske civilizacije. Ta jezik bi moral biti končno preprost in naraven, da bi se spodbujalo njegovo učenje in razširjanje po vsej Evropi, ampak tudi izven njenih meja.

 

1,2. Kakšne vrste dejanje izvajate?

Ta Think Tank spodbuja izmenjavo in sodelovanje med različnimi akterji v Evropi, državljani, združenja, nevladne organizacije, politični predstavniki, itd-okoli tega idejo o skupnem jeziku. Zato je kraj razmišljanja, proizvodnje idej in razprav, katerega cilj je vzpostaviti skupni evropski jezik.

Združenje nima donosen poklic in je nepolitično. Želi biti neodvisni in ne želi biti povezan s stranko ali politično osebnost.

 

1,3. ali obstajajo že potencialni jeziki za vaš projekt?

Obstaja veliko potencialnih kandidatov. Eden lahko pomislite na Inter-Lingua, večjezični (zahodni) ali celo Esperanto. Vsi so zgrajeni jeziki, ki so namenjeni preseči jezikovne meje. Vabimo vas, da obiščete našo delovno mesto "Tour de Table of Built languages" na naši spletni strani za več informacij.

Mais une langue nouvelle peut aussi être créée. Nous avons, au sein du think tank, fait une proposition qui permettrait de répondre à l’ensemble des critères évoqués à la <b>question 1.1.</b> Nous proposons en effet <b>l’Europeo</b>. C’est selon nous une langue simple, naturelle, évolutive, moderne et égalitaire. Que ce soit dans sa création, ou sa vocation, l’Europeo a l’avantage d’être purement européenne. Toutes les informations se rapportant à l’Europeo se trouvent sur notre site, faites-y un tour !

Nous insistons sur le fait que l’Europeo n’est qu’une proposition et un candidat parmi d’autres. Nous sommes évidemment ouverts aux autres langues potentielles. Il s’agit justement de regrouper l’ensemble de ces langues et leurs sympathisants au sein de notre think tank, en vue d’échanger et de débattre. Les critères dont nous avons fait part à la <b>question 1.1</b> sont eux aussi sujets à débat. L’objectif d’Europa Lingua est d’instaurer à terme une langue commune européenne. Quelle qu’en soit la forme, elle sera issue du débat d’idées et de concepts. Toutes les tendances doivent être prises en compte.

 

1,4. in zakaj ne Esperanto?

Esperanto je seveda potencialni kandidat za realizacijo našega evropskega skupnega jezikovnega projekta. Njen poklic je tudi preseči jezikovne meje s sprejetjem skupnega jezika. Esperanto je imel neposredne in konkretne učinke v zgodovini Evrope, danes pa jih je že več tisoč uporabnikov. Zaradi vseh teh razlogov bi Esperanto lahko postal skupni jezik Evrope in bi se lahko tako branil.

Néanmoins, nous pensons que l’espéranto ne répond pas à tous les critères que nous avons évoqué à la <b>question 1.1</b>. En effet, bien que l’espéranto nécessite seulement 150h d’apprentissage selon les estimations, il n’est pas “simple et naturel” comme nous le préconisons. De plus, ce n’est pas “une langue égalitaire entre les hommes et les femmes”, or nous estimons que c’est un élément aujourd’hui primordial. Il faut noter que l’espéranto a été créé au XIXème siècle, époque qui était étrangère à ce genre de considérations. Enfin, bien que les racines de l’espéranto soient européennes, sa vocation reste avant tout universelle, et ne compte pas se restreindre aux frontières de l’Europe. C’est notamment à partir de ce constat de nécessité de modernité que nous avons décidé de créer et de proposer l’Europeo.

Mais encore une fois, <b>Europa Lingua est un lieu d’échanges</b> ; l’espéranto n’est pas rejeté mais il doit être discuté, comme d’ailleurs toutes les autres langues proposées.

 

 

2. zakaj ne bi še naprej uporabljali angleščino?  

Obstaja več razlogov, zakaj mislimo, da angleščina ni rešitev za komuniciranje v Evropi, ali je strokovno, politično ali turistično. Pravega nevtralnega in skupnega jezika mora priti, da ga nadomestiti.

<b>Premièrement, on ne devrait pas continuer à utiliser l’anglais car c’est injuste envers les non anglophones.</b> L’anglais, contrairement à la croyance populaire, est une langue difficile à apprendre. Le rapport Grin, publié en 2005, a déterminé que 1500 heures d’apprentissage environ sont nécessaires pour pouvoir parler couramment l’anglais, soit 10 fois plus qu’une langue construite. De plus, les britanniques bénéficient d’un avantage considérable grâce à leur langue, notamment dans les négociations politiques et commerciales. Pensez à vos propres discussions avec des Anglophones (Britanniques, Irlandais, etc). Ne trouvez-vous pas que l’échange n’est pas équitable ? Pensez aux négociations, aux accords… Le simple fait que les anglophones utilisent leur propre langue dans le milieu professionnel induit directement un rapport de domination qui leur est favorable, et qui pour vous, est défavorable. L’usage de l’anglais a aussi de grandes conséquences sur les économies des frais de traduction. Le rapport Grin évalue par ailleurs que l’usage de l’anglais rapporte 15 milliards d’euros par an à la Grande Bretagne.

<b>Deuxièmement, on ne devrait pas continuer à utiliser l’anglais</b> <b>car il ne permet pas un réel sentiment d’appartenance commune sur le continent.</b> Nous souhaiterions simplement voir qu’un Hongrois et un Suédois qui se retrouvent en Espagne ne parlent pas entre eux en anglais, mais avec une vraie langue commune et neutre. Cela faciliterait les échanges et les rendrait surtout beaucoup plus naturels. Le sentiment d’appartenance commune en Europe serait lui aussi beaucoup plus important. En effet, toute civilisation possède, ou a possédé, une langue qui unit ses habitants. Pensez au latin pour l’Empire romain ou l’arabe pour l’Empire musulman par exemple. Or l’anglais n’est pas la langue de l’Europe, il ne s’est imposé que très récemment comme langue de travail privilégiée. Face à lui, nous croyons fermement à l’idée qu’une langue commune européenne parviendrait à fédérer l’Europe et à unir ses habitants. Dans le climat actuel que l’on connaît, cela nous semble urgent.

<b>Troisièmement,</b> <b>on ne devrait pas continuer à utiliser l’anglais car le Royaume-Uni a décidé de quitter l’Union Européenne. </b>En effet, avec le Brexit, il semble invraisemblable de parler la langue d’un pays qui ne fait plus partie de l’union. L’Irlande et Malte restent les seuls pays de l’Union Européenne mais ils ont choisi respectivement l’irlandais et le maltais. Pourquoi donc l’anglais serait la langue majoritairement utilisée en Europe? Il est temps d’adopter une langue commune et neutre en Europe.

 

 

3. nočem, da Francozi izginejo, ali želite zamenjati nacionalne jezike?

Daleč od nas zamisel o nadomeščanju nacionalnih jezikov. Želimo jezik, tako da lahko Evropejci komunicirajo med seboj, vendar želimo ohraniti jezikovno in kulturno bogastvo evropskih narodov. Torej želimo skupno, vendar ne edinstven jezik. V praksi bi bil skupni jezik LV2 poučeval v vseh šolah v Evropi. Uporabljala bi se v evropskih institucijah in bi se lahko uporabljala med evropskimi državljani.

 

 

4. kakšen je interes skupnega jezika s tehnološkim napredkom in nastanek bolj učinkovitih prevajalcev?

La langue est le fondement de la culture. Au-delà d’un simple échange d’information, une langue permet le partage d’une conception du monde. Dans bien des cas, <b>l’échange devrait être naturel, et ne devrait pas nécessiter une interface pour pouvoir fonctionner</b>. Bien que ces traducteurs soient de plus en plus souvent utilisés à l’écrit, voulez-vous vraiment parler et discuter au quotidien à l’aide d’une machine ?

 

 

5. to lahko stane veliko denarja za to zgodbo...

<b>Au contraire ! Une langue commune en Europe serait une opportunité économique.</b> A titre d’exemple, les frais de traduction représentent plus de 40% du coût de fonctionnement de l’Union Européenne ! L’introduction d’une langue commune ferait ainsi immédiatement disparaître ces coûts de traduction, et l’argent non dépensé pourrait être réutilisé dans d’autres secteurs.

Poleg tega bi bili stroški učiteljev in evropskih jezikovnih tečajev minimalni. V resnici, zgrajena jeziki so posebej narejeni, da je preprost za učenje in mojster. Ocenjuje se na primer, da so potrebni le 150 ur učenja, da bi lahko tekoče govorili o Esperantu. V primerjavi, angleščina zahteva 1500. Z zmanjšanim časom učenja dobimo znižane stroške.

V celoti poročilo grin ocenjuje, da bi izvajanje skupnega jezika prihranilo 25.000.000.000 EUR na leto, ali 50 EUR na Evropsko letno. Ne samo, da je poceni, vendar uvedba skupnega jezika bi prihranila denar.

 

 

6. A zidava jezik, to nobenkrat obdelan, zakaj delati vi pretehtati vi moči obraten tok?

Motiš se! Esperanto je prvi zgrajen jezik, ki pride na misel, vendar to ni edini primer tako imenovanega "umetnega" jezika.

Zgrajeni jeziki so že bili sprejeti v številnih državah in so bili zelo dobro internalizirani. Literarna arabščina je na primer rekonstruiran jezik, ki ga govori veliko število ljudi v arabskem svetu. Enako je enako za hebrejščino, svahili ali norveški. To so jeziki, ki temeljijo na že obstoječih jezikih/narečjih, nato pa so bili obnovljeni v enostavni strukturi. S tem je bilo mogoče poenotiti ljudstvo in ustvariti kohezijo v političnih entitetah. To je natančno tisto, kar želimo doseči z Europa Lingua: skupen jezik, ki bi sintetizirali različne evropske jezike.

 

 

7. ti ne bi bil malo idealistično?

Vsaka ambiciozna ideja se najprej šteje noro, nato pa nevarno in končno očitno. Evropska unija je bila sprva divje ambiciozna, idealistična ideja. Vendar je postopoma postala resničnost. Menimo, da Evropska unija potrebuje nove ideje, saj je njena priljubljenost le redko tako nizka. To je deloma povezano z dejstvom, da je Evropski ideal hitro postal ekonomski pragmatizem; Kultura in unija med državljani sta bila potisnjena na drugo mesto. Uvedba skupnega jezika bi oživila Evropski zagon in okrepila skupen občutek pripadnosti.

 

Delamo tako, da je naša nora ideja sčasoma postane očitna.