DOMANDE FREQUENTI

Ciao e benvenuto alle FAQ di Europe lingua. Qui troverete le risposte a tutte le domande che possiamo chiedere, se si tratta della nostra struttura, il nostro progetto, e molti altri!

 

1. che cosa è Europa Lingua?

Europa Lingua è un think tank il cui obiettivo è quello di promuovere la creazione e l'istituzione di una lingua europea comune per facilitare la comunicazione All'Interno Dell'Unione Europea e per consentire l'apparizione di un sentimento dell'unità e dell'identità comune All'Interno dei popoli europei.

 

1,1. quale forma assumerebbe questa lingua? Quali sono i criteri?

Questa lingua europea comune sarebbe un linguaggio costruito, sintetizzava le lingue europee, non apparteneva a nessuno stato e non avrebbe alcuna ambizione di soppiantare le lingue nazionali (sarebbe quindi una lingua comune ma non una sola). Linguaggio paritario tra uomini e donne, dovrebbe anche essere moderno pur essendo rappresentativo della storia della civiltà europea. Questo linguaggio dovrebbe finalmente essere semplice e naturale per promuovere il suo apprendimento e la sua diffusione in tutta Europa, ma anche oltre i suoi confini.

 

1,2. che tipo di azione state conducendo?

Questo Think Tank promuove lo scambio e la cooperazione tra i diversi attori europei – cittadini, associazioni, ONG, rappresentanti politici, ecc. – attorno a questo l'idea di un linguaggio comune. È quindi un luogo di riflessione, di produzione di idee e di dibattiti, che mira a creare una lingua comune europea.

L'associazione non ha una vocazione lucrativa ed è apolitica. Vuole essere indipendente e non vuole essere affiliato con un partito o una personalità politica.

 

1,3. esistono già lingue potenziali per il vostro progetto?

Ci sono molti potenziali candidati. Si può pensare di inter-lingua, interlinguistica (occidentale) o anche l'esperanto. Tutti sono linguaggi costruiti che hanno lo scopo di trascendere i confini linguistici. Vi invitiamo a visitare il nostro post "Tour de Table di built lingue" sul nostro sito Web per ulteriori informazioni.

Mais une langue nouvelle peut aussi être créée. Nous avons, au sein du think tank, fait une proposition qui permettrait de répondre à l’ensemble des critères évoqués à la <b>question 1.1.</b> Nous proposons en effet <b>l’Europeo</b>. C’est selon nous une langue simple, naturelle, évolutive, moderne et égalitaire. Que ce soit dans sa création, ou sa vocation, l’Europeo a l’avantage d’être purement européenne. Toutes les informations se rapportant à l’Europeo se trouvent sur notre site, faites-y un tour !

Nous insistons sur le fait que l’Europeo n’est qu’une proposition et un candidat parmi d’autres. Nous sommes évidemment ouverts aux autres langues potentielles. Il s’agit justement de regrouper l’ensemble de ces langues et leurs sympathisants au sein de notre think tank, en vue d’échanger et de débattre. Les critères dont nous avons fait part à la <b>question 1.1</b> sont eux aussi sujets à débat. L’objectif d’Europa Lingua est d’instaurer à terme une langue commune européenne. Quelle qu’en soit la forme, elle sera issue du débat d’idées et de concepts. Toutes les tendances doivent être prises en compte.

 

1,4. e perché non l'esperanto?

L'esperanto è ovviamente un potenziale candidato per la realizzazione del nostro progetto di linguaggio comune europeo. La sua vocazione è anche quella di trascendere i confini linguistici adottando un linguaggio comune. L'esperanto ha avuto effetti diretti e concreti nella storia dell'Europa, e ancora oggi è parlato da migliaia di utenti. Per tutti questi motivi, l'esperanto potrebbe diventare il linguaggio comune dell'Europa e può essere difeso in questo modo.

Néanmoins, nous pensons que l’espéranto ne répond pas à tous les critères que nous avons évoqué à la <b>question 1.1</b>. En effet, bien que l’espéranto nécessite seulement 150h d’apprentissage selon les estimations, il n’est pas “simple et naturel” comme nous le préconisons. De plus, ce n’est pas “une langue égalitaire entre les hommes et les femmes”, or nous estimons que c’est un élément aujourd’hui primordial. Il faut noter que l’espéranto a été créé au XIXème siècle, époque qui était étrangère à ce genre de considérations. Enfin, bien que les racines de l’espéranto soient européennes, sa vocation reste avant tout universelle, et ne compte pas se restreindre aux frontières de l’Europe. C’est notamment à partir de ce constat de nécessité de modernité que nous avons décidé de créer et de proposer l’Europeo.

Mais encore une fois, <b>Europa Lingua est un lieu d’échanges</b> ; l’espéranto n’est pas rejeté mais il doit être discuté, comme d’ailleurs toutes les autres langues proposées.

 

 

2. perché non continuare a utilizzare l'inglese?  

Ci sono una serie di ragioni per cui riteniamo che l'inglese non sia la soluzione per comunicare in Europa, sia essa professionale, politica o turistica. Un linguaggio reale neutro e comune deve venire a sostituirlo.

<b>Premièrement, on ne devrait pas continuer à utiliser l’anglais car c’est injuste envers les non anglophones.</b> L’anglais, contrairement à la croyance populaire, est une langue difficile à apprendre. Le rapport Grin, publié en 2005, a déterminé que 1500 heures d’apprentissage environ sont nécessaires pour pouvoir parler couramment l’anglais, soit 10 fois plus qu’une langue construite. De plus, les britanniques bénéficient d’un avantage considérable grâce à leur langue, notamment dans les négociations politiques et commerciales. Pensez à vos propres discussions avec des Anglophones (Britanniques, Irlandais, etc). Ne trouvez-vous pas que l’échange n’est pas équitable ? Pensez aux négociations, aux accords… Le simple fait que les anglophones utilisent leur propre langue dans le milieu professionnel induit directement un rapport de domination qui leur est favorable, et qui pour vous, est défavorable. L’usage de l’anglais a aussi de grandes conséquences sur les économies des frais de traduction. Le rapport Grin évalue par ailleurs que l’usage de l’anglais rapporte 15 milliards d’euros par an à la Grande Bretagne.

<b>Deuxièmement, on ne devrait pas continuer à utiliser l’anglais</b> <b>car il ne permet pas un réel sentiment d’appartenance commune sur le continent.</b> Nous souhaiterions simplement voir qu’un Hongrois et un Suédois qui se retrouvent en Espagne ne parlent pas entre eux en anglais, mais avec une vraie langue commune et neutre. Cela faciliterait les échanges et les rendrait surtout beaucoup plus naturels. Le sentiment d’appartenance commune en Europe serait lui aussi beaucoup plus important. En effet, toute civilisation possède, ou a possédé, une langue qui unit ses habitants. Pensez au latin pour l’Empire romain ou l’arabe pour l’Empire musulman par exemple. Or l’anglais n’est pas la langue de l’Europe, il ne s’est imposé que très récemment comme langue de travail privilégiée. Face à lui, nous croyons fermement à l’idée qu’une langue commune européenne parviendrait à fédérer l’Europe et à unir ses habitants. Dans le climat actuel que l’on connaît, cela nous semble urgent.

<b>Troisièmement,</b> <b>on ne devrait pas continuer à utiliser l’anglais car le Royaume-Uni a décidé de quitter l’Union Européenne. </b>En effet, avec le Brexit, il semble invraisemblable de parler la langue d’un pays qui ne fait plus partie de l’union. L’Irlande et Malte restent les seuls pays de l’Union Européenne mais ils ont choisi respectivement l’irlandais et le maltais. Pourquoi donc l’anglais serait la langue majoritairement utilisée en Europe? Il est temps d’adopter une langue commune et neutre en Europe.

 

 

3. non voglio che i francesi scompaiano, vuoi sostituire le lingue nazionali?

Lontano da noi l'idea di sostituire le lingue nazionali. Vogliamo una lingua in modo che gli europei possano comunicare tra loro, ma vogliamo preservare la ricchezza linguistica e culturale delle Nazioni europee. Quindi vogliamo un linguaggio comune ma non unico. In pratica, il linguaggio comune sarebbe un LV2 insegnato in tutte le scuole in Europa. Sarebbe utilizzato all'interno delle istituzioni europee e potrebbe essere utilizzato tra i cittadini europei.

 

 

4. con il progresso tecnologico e l'emergere di traduttori sempre più efficienti, qual è l'interesse di un linguaggio comune?

La langue est le fondement de la culture. Au-delà d’un simple échange d’information, une langue permet le partage d’une conception du monde. Dans bien des cas, <b>l’échange devrait être naturel, et ne devrait pas nécessiter une interface pour pouvoir fonctionner</b>. Bien que ces traducteurs soient de plus en plus souvent utilisés à l’écrit, voulez-vous vraiment parler et discuter au quotidien à l’aide d’une machine ?

 

 

5. può costare un sacco di soldi a questa storia...

<b>Au contraire ! Une langue commune en Europe serait une opportunité économique.</b> A titre d’exemple, les frais de traduction représentent plus de 40% du coût de fonctionnement de l’Union Européenne ! L’introduction d’une langue commune ferait ainsi immédiatement disparaître ces coûts de traduction, et l’argent non dépensé pourrait être réutilisé dans d’autres secteurs.

Inoltre, i costi degli insegnanti e dei corsi di lingua europei sarebbero minimi. Infatti, i linguaggi costruiti sono fatti apposta per essere semplici da imparare e padroneggiare. Ad esempio, si stima che siano necessarie solo 150 ore di apprendimento per poter parlare fluentemente l'esperanto. In confronto, l'inglese richiede 1500. Da un tempo di apprendimento ridotto uno ottiene i costi ridotti.

In totale, la relazione grin stima che l'attuazione di una lingua comune risparmierà 25 miliardi EUR all'anno, o EUR 50 per Euro annuo. Non solo è a buon mercato, ma l'introduzione di un linguaggio comune sarebbe risparmiare denaro.

 

 

6. un linguaggio costruito, non ha mai funzionato, perché pensi di poter invertire la tendenza?

Ti sbagli! L'esperanto è il primo linguaggio costruito che viene in mente, ma non è l'unico esempio del linguaggio cosiddetto ' artificiale '.

Le lingue costruite sono già state adottate da diversi paesi e sono state molto ben interiorizzate. Per esempio, l'arabo letterario è un linguaggio ricostruito che è parlato da un gran numero di persone nel mondo arabo. Lo stesso vale per ebraico, Swahili o norvegese. Si tratta di linguaggi che si basano su linguaggi/dialetti preesistenti e quindi sono stati ricostruiti in una struttura semplice. Ciò ha permesso di unificare i popoli e di creare coesione nelle entità politiche. Questo è esattamente ciò che vogliamo raggiungere con Europa Lingua: un linguaggio comune che sintetizza le diverse lingue europee.

 

 

7. non sarebbe un po' idealistico?

Ogni idea ambiziosa viene prima considerata pazza, poi pericolosa e infine ovvia. L'Unione europea era originariamente un'idea sfrenatamente ambiziosa e idealistica. Ma si è gradualmente trasformata in realtà. Crediamo che l'Unione europea abbia bisogno di nuove idee, perché la sua popolarità raramente è stata così bassa. Ciò è in parte legato al fatto che l'ideale europeo è rapidamente diventato un pragmatismo economico; La cultura e l'Unione tra i cittadini sono stati relegati al secondo posto. L'introduzione di un linguaggio comune farebbe rivivere lo slancio europeo e rafforzare il senso comune di appartenenza.

 

Lavoriamo in modo che la nostra idea pazza alla fine diventi evidente.