7 teaghlaichean nan chan fhaigh a ' chànan anns an roinn Eòrpa

Oileanach ann an 4mh bliadhna aig Saidheansan po Lyon Na ball de Europa Lingua Franco-breatannach Gun do dh ' adhbharaich na h-eòrpa.
7 teaghlaichean nan chan fhaigh a ' chànan anns an roinn Eòrpa Air a sgrìobhadh air 4 an t-samhain, 2018Leave a comment
Oileanach ann an 4mh bliadhna aig Saidheansan po Lyon Na ball de Europa Lingua Franco-breatannach Gun do dh ' adhbharaich na h-eòrpa.

Tha am pròiseact Europa Lingua a tha gu bhith a 'brosnachadh a' stèidheachadh a ' chànan anns an roinn Eòrpa. Prejudices tha tòrr agus tha cruaidh skin, agus ar prìomh cnap-starra a tha na h-àireamhan seo a ' chùis anns an deasbad poblach. Ar n-obair mar think tank a tha a 'dèanamh agus disseminate eòlas, ann an òrdugh gu dearbh na mòr-chuid den àireamh-sluaigh a tha a' leigeil seachad no a dhèanamh follaiseach ann a ' chànan anns an roinn Eòrpa.
Tha sinn mar sin feuchainn ris gus na antagonisms a-steach 7 teaghlaichean :

1. The native gaelic

Tha iad a 'gabhail brath air na mòr a chleachdadh a tha a' toirt orra an hegemony an cànan anns an roinn Eòrpa : mar sin, tha iad chan eil pearsanta ùidh ann a bhith dèanamh cinnteach gu bheil a ' chànan a tha ann an àite. A dh'aindeoin a h-uile duine, na roinn Eòrpa poilitigeach agus cultarach a bhith air an leasachadh, tha e riatanach gu bheil europeans exceed a ' ghrioda. individualistic gabhail ri sin cumanta mhath.

2. An separatists

An roinn Eòrpa na dùthchannan a tha an t-seann bheachd gu bheil fhathast dominates an roinn Eòrpa agus an separatists tha legion ann an poilitigeach life of the great dùthchannan na roinn-eòrpa air fad.
Bidh iad mar sin a 'toirt taic do nationalist poileasaidh na roinn Eòrpa agus a' smaoineachadh gun robh an cànan aca air an dùthaich fhathast ri mar a chaidh a chur an latha twitter franca.

Na beachd-smuaintean a tha aithnichte san dàrna breath a 'Brexit' s an hegemony na beurla a tha doomed a bhith texas mu dheas, le seo agus aimhreit. A 'fàs air a' cho-fharpais eadar breatann is na mòr na roinn-Eòrpa, gu h-àraidh an Fhraing agus a ' Ghearmailt. Mar sin, chan eil an luchd-labhairt a chì e a 'nochdadh anns na meadhanan nàiseanta na h-artaigilean air a 'tilleadh a' fraingis, gearmailtis, no fiù ' s ann an laideann na h-alba.

A-rithist, a tha cumanta air an deagh shuidheachadh dhan dàrna taobh airson ùidh san dùthaich agus tha an logic a hindrance a ' leasachadh an Aonadh.

3. 'Bidh an "LV2 gaelic"

Tha seo a ' bheurla a-cànain neo-dhùthchasach luchd-labhairt a tha seachad fhad-ùine ann a bhith ag ionnsachadh beurla. Tha iad a 'dèanamh nach eil thu ag iarraidh a thoirt suas an cuideachadh a tha a' toirt orra an tasgadh ann a bhith ag ionnsachadh a 'hegemonic cànain, gu h-àraidh air an lath' mhargaidh.

Gaelic proficiency tha tòrr a maoin a tha e a bhith mar phàirt de churraicealam an grandes écoles agus trèanadh. Ach 's e seo a' leantainn gu neo-ionannachd anns a 'conaltradh leis a' chòrr den t-sluagh a bheil a 'ciallachadh a' tasgadh anns a ' bheurla. Conaltradh ann an roinn Eòrpa a bhith co-ionnan, agus chan eil sinn ag ràdh, ach an t-aonadh Eòrpach.

4. Tha an luchd-lagha a ' multilingualism

Tha iad a thoirt luchd-cànanachais, translators, no a th 'anns a leughadh agus a quote a h-uile facal de Umberto Eco :" cànan an t-Aonadh Eòrpach, 's e eadar-theangachadh". An t-Aonadh Eòrpach defends prionnsapal seo mar a tha e a ' brosnachadh poileasaidh cànain favouring ionnsachaidh dà native languages. Deference chum na spawns a ' chànain, ach tha sinn den bheachd gu bheil iad a cuir am faclair gàidhlig ann an eye.

Gu dearbh, multilingualism tha nice bheachd... ann am prionnsapal : tha e egalitarian agus a 'comharrachadh ioma-culturalism, ach' s e dìreach nach eil gu h-èifeachdach a chionn 's aig an deireadh e' s e a ' bheurla a dominates. An multilingualism a 'cleachdadh an t-Aonadh Eòrpach a' tilleadh gu reinforce an hegemony na gàidhlig agus cultar na gàidhlig, air a ' chòrr den roinn Eòrpa.

5. Geeks a tha leisg

Eile argamaid in vogue in the past few years : "àm ri teachd conaltradh, tha na lannan air an eadar-theangachadh!". Tha iad a anticipate do 'n adhartas fuadain cuideachd gum biodh cothrom aig a h-aon gu bhith a-lannan eadar-theangachadh air inneal-làimhe, gun a bhith a' dèanamh oidhirp sam bith.

Tha dà phrìomh dhuilgheadasan ann an cnàmh-sgeul seo :
An toiseach, tha e stèidhichte air an ro-làimh. Chan urrainn dhuinn urnaigh airson sin do ' n cridhe air a chruadhachadh faodaidh sàbhail an roinn Eòrpa. The stakes a tha ro àrd gu seata an àm ri teachd an t-Aonadh Eòrpach air hypothesis.
An uair sin, tha an t-eadar-theangachadh a 'leigeil sìmplidh a dhèanamh eadar fiosrachadh, tha e a' dèanamh nach ceadaich an approximation a induces cànain. Bu chòir dhuinn nach eil feum air an eadar-aghaidh ann an òrdugh gus conaltradh a dhèanamh, tha sinn cuideachd a 'cur feum cumanta iomradh points sin leis a' chànan. Na cànain a tha cumanta denominator na h-uile cultar na gàidhlig, tha e a ' cuideachadh gus a chruthachadh cumanta sealladh an t-saoghail.

Feumaidh sinn iomairt, a ' gluasad, a breath of fresh air airson na h-Eòrpa. Tha sinn a 'don't need to feitheamh airson an cridhe air a chruadhachadh gu do' n no eaconamach-a thoirt timcheall na poilitigeach aonadh agus cultarail.

6. Pragmatic gu deireadh a ' tarraing

"Esperanto tha dh'fhàillig, dè as fheàrr ùidh feuchainn", "tha E unrealistic", "tha E coltach gu math, ach cha feasible" . Tha sinn a ' s fhearr a quote againn glè lyon Édouard Herriot : "utopia' s e an t-suidheachadh ann an cumhachd". No a quote air a bheil fèill ag ràdh gu Europa Lingua :
"Sam bith gus beachd a' chiad be judged mad, an uair sin cunnartach, agus mu dheireadh cho-diugh".

Tha sinn a 'dèanamh nach eil an eisimeil our ambitions air chois air beachd nas fheàrr san àm ri teachd, tha sinn a' creidsinn gu bheil sinn argamaidean airson a ' chànan. On one point of view glè pragmatic, a 'chànan a bhiodh a' dol gu buannachdan eaconamach cothromach agus adhartach poileasaidhean a tha air a bhith aige.
Ar n-amas an cèitean 'nochdadh far-fetched, ach' s e seo nach eil ceangailte ri his ambitions a intrinsic ach plutôot gu sàmhchair na meadhanan agus poileasaidh mun cuairt air a ' chùis.
Ar n-amas, mar think tank a tha a 'dèanamh agus gus eòlas, airson a 'bheachd a' chànan aithnichte a ' phoball.

7. Tha a 'mhòr-chuid de dh'airgead a ignores a' cheist no a tha an geama a ' hegemony na beurla

Dìreach thoir sùil air pàipear geal an t-Aonadh Eòrpach a tha air an function of a bhith na ceistean de na tha san roinn Eòrpa agus anns a bheil an cuspair a 'chànain, chan eil e ann, gus a bhith mothachail air a' coitcheann disinterest airson a ' cheist. Tha e a 'cur gu mòr ceangailte ris an dìth fiosrachaidh agus a dhaoine a' bruidhinn air a ' chuspair, agus tha sinn air na h-àrd-amasan a-rithist-a chur air an deasbad.

Mar sin bhiodh ar dòigh-obrach nach eil, a 'chùrsa, a' choire air na teaghlaichean nan nàimhdean ach a 'feuchainn ri bhith a' phoball mun t-suidheachadh, agus atharrachadh barail gu bheil e adopts a logic of the common mhath.
A ghabhail mo eisimpleir ann an sgioba Europa Lingua, bha mi a-riamh aig a bheil ùidh ann an ceist an cànan eòrpach mus a bhith ag obair airson an think tank. 'Leth bhreatainn, bha mi a h-uile aig a bheil ùidh ann gus an cuideachadh a thug orm a' bheurla air an iomadh raon. A dh'aindeoin a h-uile rud, bha mi cinnteach of the virtues a 'phròiseact, agus tha mi a' sincerely a ' creidsinn gu bheil na tha san roinn Eòrpa a dh'fhaodadh a dhol tro phròiseact an t-seòrsa. Tha e riatanach, airson na h-Eòrpa gu ro làimh, a 'phròiseact mu dheidhinn a' ghrioda. goirid-termist individualistic : an roinn Eòrpa a tha an adhartach phròiseact, agus bu chòir a bhith air mar a tha sinn a 'begin tha sinn cuideachd a tha gu bhith a' fàs.

Sòisealta ag aontachadh:
Oileanach ann an 4mh bliadhna aig Saidheansan po Lyon Na ball de Europa Lingua Franco-breatannach Gun do dh ' adhbharaich na h-eòrpa.

Leave a Reply <small></small>

Your email address will not be published. A dhìth fields are marked *