Οι επτά οικογένειες των αντιπάλων μιας κοινής γλώσσας στην Ευρώπη

Τέταρτος-έτος φοιτητής στις επιστήμες Po Λυών Ιδρυτικό μέλος της Europa Lingua γαλλο-βρετανικό Ευρωπαίος πεπεισμένος.
Οι επτά οικογένειες των αντιπάλων μιας κοινής γλώσσας στην Ευρώπη Ταχυδρομημένος στις 4 Ιουλίου, 2018Αφήστε ένα σχόλιο
Τέταρτος-έτος φοιτητής στις επιστήμες Po Λυών Ιδρυτικό μέλος της Europa Lingua γαλλο-βρετανικό Ευρωπαίος πεπεισμένος.

Το σχέδιο Europa Lingua είναι η προώθηση της δημιουργίας μιας κοινής γλώσσας στην Ευρώπη. Οι προκαταλήψεις είναι πολυάριθμες και έχουν σκληρό δέρμα, επομένως το κύριο εμπόδιο μας είναι η απουσία αυτού του ζητήματος στη δημόσια συζήτηση. Το έργο μας ως δεξαμενή σκέψης είναι η παραγωγή και διάδοση των γνώσεων, προκειμένου να πειστεί η συντριπτική πλειονότητα του πληθυσμού που αγνοεί ή αντιτίθεται σε μια κοινή γλώσσα στην Ευρώπη.
Ως εκ τούτου, προσπαθήσαμε να εδραιώσουμε αυτούς τους ανταγωνισμούς σε επτά οικογένειες:

1. μητρική αγγλικά ομιλητές

Εκμεταλλεύονται το τεράστιο πλεονέκτημα που έχουν για την ηγεμονία της γλώσσας τους στην Ευρώπη, έτσι δεν έχουν κανένα προσωπικό ενδιαφέρον για μια κοινή γλώσσα που τίθεται σε εφαρμογή. Ωστόσο, για να αναπτυχθεί η πολιτική και πολιτιστική Ευρώπη, οι Ευρωπαίοι πρέπει να υπερβούν την ατομικά λογική για να υιοθετήσουν αυτό του κοινού καλού.

2. οι κυρίαρχοι

"Ευρώπη των Εθνών είναι μια παλιά ιδέα που εξακολουθεί να κυριαρχεί στην Ευρώπη και οι κυρίαρχοι είναι λεγεώνες στην πολιτική ζωή των μεγάλων χωρών της ηπείρου.
Έτσι, στηρίζουν μια εθνικιστική πολιτική στην Ευρώπη και πιστεύουν ότι η γλώσσα της χώρας τους μπορεί ακόμη να επιβληθεί ως Lingua.

Αυτές οι ιδέες είχαν μια δεύτερη πνοή με το Brexit, για την ηγεμονία της αγγλικής είναι καταδικασμένη να αμφισβητηθεί από αυτή την πολιτική αναταραχή. Ο αυξανόμενος ανταγωνισμός μεταξύ της Μεγάλης Βρετανίας και των μεγάλων της Ευρώπης, ιδίως της Γαλλίας και της Γερμανίας. Κατά συνέπεια, δεν εκπλήσσει το ότι τα άρθρα σχετικά με την επιστροφή των γαλλικών, γερμανικών και ακόμη και λατινικών στα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα εμφανίζονται στα εθνικά μέσα ενημέρωσης.

Και πάλι, το κοινό αγαθό ανατίθεται προς όφελος μιας χώρας και αυτή η λογική αποτελεί εμπόδιο για την ανάπτυξη της Ένωσης.

3. οι πρωταθλητές του "αγγλικού LV2"

Ήταν η μη ιθαγενής Anglophones που πέρασε ένα ουσιαστικό χρόνο εκμάθησης Αγγλικών. Δεν θέλουν να εγκαταλείψουν το πλεονέκτημα της επένδυσής τους στην εκμάθηση της ηγεμονική γλώσσας, ιδίως στην αγορά εργασίας.

Η γνώση των αγγλικών είναι ένα σημαντικό προτέρημα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του προγράμματος σπουδών των μεγάλων σχολείων και της επαγγελματικής κατάρτισης. Αλλά αυτή η κατάσταση των πραγμάτων οδηγεί σε ανισότητες στην επικοινωνία με τον υπόλοιπο πληθυσμό που δεν έχει την πολυτέλεια να επενδύσει στα Αγγλικά. "Επικοινωνία στην Ευρώπη πρέπει να είναι ισότιμη, και δεν είμαστε αυτοί που το λέμε αλλά η Ευρωπαϊκή Ένωση.

4. Δικηγόροι για την πολυγλωσσία

Είναι επιφανείς γλωσσολόγοι, μεταφραστές, ή απλά πολύγλωσσους και αναφέρουν σε όλα τα VA Ουμπέρτο Έκο: «η γλώσσα της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι η μετάφραση». Η Ευρωπαϊκή Ένωση υπερασπίζεται επίσης αυτή την αρχή, δεδομένου ότι προωθεί μια γλωσσική πολιτική που προωθεί την εκμάθηση δύο μητρικών γλωσσών. Σεβασμός διατηρούνται σε αυτά τα αφεντικά γλώσσα, αλλά πιστεύουμε ότι βάζουν το δάχτυλό τους στο μάτι.

Πράγματι, η πολυγλωσσία είναι μια όμορφη ιδέα... κατ ' αρχήν: είναι ισότιμη και γιορτάζει την πολυπολιτισμικότητα, αλλά δεν είναι απολύτως αποτελεσματική, δεδομένου ότι στο τέλος είναι η αγγλική που κυριαρχεί στις συζητήσεις. "σημερινή πολυγλωσσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ισοδυναμεί με την αναταραχή της ηγεμονίας μιας γλώσσας και ενός πολιτισμού, στην υπόλοιπη Ευρώπη.

5. τεμπέλης technophiles

Ένα άλλο επιχείρημα στη μόδα για μερικά χρόνια: «το μέλλον της επικοινωνίας είναι άμεση μετάφραση! ". Προβλέπουν την τεχνολογική πρόοδο των τεχνητών πληροφοριών που θα επιτρέψουν την άμεση μετάφραση σε μια κινητή συσκευή χωρίς να καταβάλουν καμία προσπάθεια.

Υπάρχουν δύο σημαντικά προβλήματα σε αυτό το σενάριο:
Πρώτα απ ' όλα, βασίζεται στην προσδοκία. Δεν μπορούμε να προσευχηθούμε για το τεχνολογικό θαύμα για να σώσουμε την Ευρώπη. Το διακύβευμα είναι πολύ σημαντικό για να βασίσουμε το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε μια υπόθεση.
Στη συνέχεια, η μετάφραση επιτρέπει μια απλή ανταλλαγή πληροφοριών, δεν επιτρέπει την προσέγγιση που προκαλεί μια γλώσσα. Δεν πρέπει να χρειαζόμαστε μια διασύνδεση για να μπορούμε να επικοινωνούμε, χρειαζόμαστε επίσης κοινές αναφορές που επιτρέπει η κοινή γλώσσα. Η γλώσσα είναι ο κοινός παρανομαστής κάθε κουλτούρας, δημιουργεί μια κοινή αντίληψη του κόσμου.

Χρειαζόμαστε μια πρωτοβουλία, ένα κίνημα, έναν φρέσκο άνεμο για την Ευρώπη. Δεν χρειάζεται να περιμένουμε το τεχνολογικό ή οικονομικό θαύμα να αναζωογονήσει την πολιτική και πολιτιστική Ένωση.

6. πραγματιστές στο τέλος του καρφιά

"η εσπεράντο έχει αποτύχει, ποιο είναι το νόημα της προσπάθειας", "είναι ουτοπικό", "φαίνεται καλό, αλλά είναι αδύνατο". Προτιμούμε το απόσπασμα της πολύ Λυών μας Εντουάρ Herriot: "μια ουτοπία είναι μια πραγματικότητα στην εξουσία". Ή να παραθέσω ένα δημοφιλές ρητό στο Europa Lingua:
: «κάθε φιλόδοξη ιδέα θεωρείται πρώτα παράφρων, τότε επικίνδυνη και τελικά προφανής».

Δεν βασίζουμε τις φιλοδοξίες μας αποκλειστικά στην ιδέα ενός καλύτερου μέλλοντος, είμαστε πεπεισμένοι ότι έχουμε επιχειρήματα για μια κοινή γλώσσα. Από μια πολύ ρεαλιστική άποψη, μια κοινή γλώσσα παραοδηγεί σημαντικά οικονομικά οφέλη και σημαντική πολιτική πρόοδο.
Ο στόχος μας μπορεί να φαίνεται εκκεντρικός, αλλά αυτή η κατάσταση δεν συνδέεται με τις εγγενείς φιλοδοξίες της, αλλά plutôot στα μέσα ενημέρωσης και την πολιτική σιωπή γύρω από το θέμα.
Στόχος μας ως δεξαμενή σκέψης είναι η παραγωγή και η ομαδική γνώση, έτσι ώστε η ιδέα μιας κοινής γλώσσας να είναι γνωστή στο κοινό.

7. η συντριπτική πλειοψηφία που αγνοούν το ερώτημα ή να παραιτηθεί από την ηγεμονία της αγγλικής

Αρκεί να ρίξουμε μια ματιά στη Λευκή Βίβλο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η οποία έχει τη λειτουργία του καθορισμού των πασσάλων του μέλλοντος της Ευρώπης και στην οποία το θέμα της γλώσσας δεν αναφέρεται πουθενά, προκειμένου να υλοποιηθεί η γενική έλλειψη ενδιαφέροντος για το θέμα. Αυτό συνδέεται σε μεγάλο βαθμό με την έλλειψη πληροφοριών και παραγόντων επί του θέματος, και έχουμε τη φιλοδοξία να αναβιώσουμε αυτή τη συζήτηση.

Έτσι, η προσέγγισή μας είναι προφανώς να μην ενοχή των οικογενειών των αντιπάλων, αλλά να προσπαθήσει να ενημερώσει το κοινό για την κατάσταση, και να αλλάξει τη νοοτροπία, έτσι ώστε το ένα υιοθετεί μια λογική του κοινού καλού.
Για να πάρετε το παράδειγμά μου στην ομάδα του Europa Lingua, δεν είχα ποτέ ενδιαφέρονται για το ζήτημα της Ευρωπαϊκής γλώσσας πριν από την εργασία για το σκέφτονται δεξαμενή. Όντας μισός Βρετανός, είχα κάθε συμφέρον στη διατήρηση του πλεονεκτήματος των αγγλικών σε πολλούς τομείς. Παρ ' όλα αυτά, έχω πεισθεί για τις αρετές του σχεδίου και πιστεύω ειλικρινά ότι το μέλλον της Ευρώπης θα μπορούσε να περάσει από ένα τέτοιο σχέδιο. Προκειμένου να προχωρήσει η Ευρώπη, πρέπει να ξεχάσουμε τις βραχυπρόθεσμες και ατομικές λογικές: η Ευρώπη είναι ένα φιλόδοξο σχέδιο, και πρέπει επίσης να αρχίσουμε να γινόμαστε ένα.

Κοινωνικές δράσεις:
Τέταρτος-έτος φοιτητής στις επιστήμες Po Λυών Ιδρυτικό μέλος της Europa Lingua γαλλο-βρετανικό Ευρωπαίος πεπεισμένος.

Leave a Reply <small></small>

Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας δεν θα δημοσιευθεί. Τα απαιτούμενα πεδία επισημαίνονται *